"Visit
to a weird planet, or the inside story behind the antagonism of a
certain
network toward a certain segment of the population"
by
Jean Lorrah and Willard F. Hunt
Миссия была долгой и рискованной.
Капитан Джеймс Т. Кирк с облегчением выдохнул, готовясь к подъему на
"Энтерпрайз". Справа от него стоял первый офицер Спок, слева – доктор
Леонард Маккой. Капитан почти не обращал внимания на привычные ощущения
телепортации: о чем он думал, так это неспешный обед, горячая ванна, а потом…
Ощутив себя на платформе
транспортатора, Кирк шагнул вперед – и пораженно остановился.
-Что за чертовщина здесь творится?
Противоположная стена
транспортаторной исчезла!
Путаница проводов змеилась по полу и
исчезала под потолком, вокруг суетились люди в странной одежде, а место четвертой
стены транспортаторной занимал какой-то огромный аппарат, который, кажется, был
направлен прямо на него. Горячие яркие огни практически ослепили его.
-Что вы сделали с моим кораблем? – потребовал
ответа он.
-Стоп!
Высокий мужчина шагнул к Кирку, явно
пытаясь унять раздражение. – Билл, ты уже третий раз портишь эту реплику! Всего-то…
- он заглянул в пачку разноцветных страниц, - "Скотти, приготовь доклад об
этом источнике энергии, и встречаемся в зале совещаний." Ты даже не
заглядывал в сценарий!
Сценарий? Кирк уставился на мужчину,
который пихнул ему в руки разноцветные бумажки, бросив: - Скажи это нормально
хоть раз, чтобы мы могли покончить с этим транспортатором. – Он повернулся к
людям у огромной машины и начал раздавать другие указания.
Сбитый с толку Кирк посмотрел на
рукопись. Там значилось: ""Звездный путь", эпизод
"______", автор _________." Пролистав бумаги, он обнаружил, что
текст был написан в форме пьесы, а главными героями были Кирк, Спок и Маккой!
Последние двое сейчас как раз заглядывали ему через плечо, каждый со своей
стороны. Не говоря ни слова, Кирк отвел их от группы людей в более уединенный
уголок того, что явно не было U.S.S. "Энтерпрайз". Это был огромный зал с высокими
потолками, под которыми были натянуты провода, а внизу всюду расставлены в
беспорядки части звездолета Федерации.
-Что вы думаете, Спок? – спросил
Кирк, когда они очутились за пределами радиуса, где их могли услышать.
-Не знаю, капитан. Недостаточно
информации, чтобы сформулировать разумную гипотезу.
-Ладно, но что вы предполагаете?
-Вулканцы не предполагают, капитан.
Мы создаем заключения на основе установленных фактов.
-Да, конечно, - Кирк вспомнил, что
его первый офицер иногда имел склонность придираться к семантике, чтобы
выиграть время на размышление. - Я имел в виду, какова твоя предварительная
гипотеза?
Спок пару минут изучал помещение,
затем взял рукопись из рук Кирка и бегло пролистал ее. – Основываясь на
фрагментарных исторических записях Земли поздней середины двадцатого века, а
также на том, что мы видим, я бы сказал, что через мультипараллельную инверсию
пространства-времени мы перенеслись в телевизионную студию, которая снимает
фантастический фильм о приключениях в космосе, причем условия, согласно Закону
Параллельного Развития Родденберри, идентичны тем, что существуют, или, точнее,
будут существовать в наше время.
-Очаровательно, - пробормотал Кирк,
не вполне уверенный, относилось ли это к словам Спока или к паре едва одетых девушек,
прошедших мимо них.
Спок вторую возможность
проигнорировал.
-Да, капитан, и очень интересно.
-Чепуха!
Они повернулись к третьему члену их
компании, Спок – уже готовый к защите. Доктор был единственным, кто мог вызвать
эмоциональный ответ у вулканца, хотя Спок всегда утверждал, что его реакция
строго логична. И эти двое были лучшими друзьями.
-Вы можете предложить логическую
альтернативу, доктор Маккой? – легкий налет превосходства в голосе Спока показывал,
что он ожидал молчания со стороны доктора.
Через минуту Кирк сказал: - Тогда
согласно директиве невмешательства мы не должны открывать, кто мы такие на
самом деле.
-Вы оба из ума выжили, - скорбно
заметил Маккой. – Или может мы все трое, так как мы явно в сумасшедшем доме.
-Верно, доктор, - согласился Спок. –
Эти люди сочтут нас сумасшедшими, если мы попытаемся объяснить им, кто мы. У
нас нет логической альтернативы, кроме как следовать директиве невмешательства.
-Ладно, - сказал Кирк. – Похоже, они
считают нас актерами. Придется пока к этому как-то приспособиться.
Маккой вдруг расплылся в широкой
улыбке. - Сгораю от нетерпения увидеть, что будет вечером, когда Спок попытается
снять грим!
Прежде чем Спок успел ответить,
вмешался Кирк. – Боунз, поможешь мне выяснить, что за сцену они снимают. Лучше
мне выучить эти реплики. Спок, посмотри, может, сможешь найти выход наружу и
оглядеться. Попытайся выяснить точно, где и когда мы находимся. Маккой и я
попытаемся здесь как-нибудь выкрутиться.
Они обнаружили сцену, в которой
поднимались на борт. – Неудивительно, что они расстроены, - заметил Кирк. – Эта
моя реплика последняя в этой сцене. – Он перевернул пару страниц. - Боунз, ты в
следующей сцене. Не мешало бы тебе почитать диалоги.
-Я доктор, а не актер, - проворчал
Маккой; затем, удовлетворенный своим протестом, успокоился и стал изучать
сценарий.
Оглядевшись по сторонам, Кирк
заметил группу людей, которые обходили съемочную площадку под предводительством
эффектной блондинки. Он отступил за компьютер, который вблизи оказался не более
чем макетом. С этой выигрышной позиции он наблюдал, как группа приблизилась к
Маккою.
-О, Пенни! – воскликнула одна
экзальтированная дама, обращаясь к блондинке. - Я _так _взволнована, неужели я
действительно вижу, как снимают _настоящее_ кино! О! Это доктор Маккой! - Ее
визгливый голос резанул по ушам, и двое подростков рядом с ней выглядели
смущенно. Маккой неуверенно поднялся на ноги.
Пенни, блондинка, представила их, и
едва Маккой успел произнести нечто вроде "очень приятно", как дама
снова затараторила. - Доктор Маккой, я просто _не_ могу_поверить_, что встретила
вас вживую!
-Я в этом уверен, мадам, - ответил Маккой,
но она трещала не останавливаясь.
-Вы мой _самый_ любимый_ персонаж в
"Звездном пути", и мне кажется это нечестно, что вам никогда не
достается подружки. Если бы _я_… - с заговорщическим подмигиванием начала она,
но тут ее прервал скучно выглядевший господин, очевидно – ее муж.
-Глэдис, позволь человеку вернуться
к работе.
-О, Альберт! – нетерпеливо сказала
она и продолжила: - Доктор, сейчас, наверное, не время, но знаете, у меня
проблемы со спиной… - и она энергично стала описывать симптомы. Кирк заметил, как
Маккой коснулся своей аптечки, и решил, что настало время вмешаться.
Как раз когда он присоединился к
ним, дама окончила свой скорбный рассказ, и Маккой сказал: "Мадам, могу я
предположить, что вы обращались не к тому доктору?"
-Что? – переспросила она.
-Поосторожней, Ди, - рассмеялась
Пенни. – Есть законы против тех, кто занимается медициной без лицензии.
В этот момент мальчик-подросток из
группы протянул Кирку лист бумаги и попросил: - Вы не распишетесь здесь,
капитан Кирк?
-Что ж, пожалуйста, - ответил Кирк и
небрежно расписался ручкой, которую всунули ему в руку. В следующий момент это
переросло в шквал бумаги, обрушившийся на него и Маккоя, и несколько минут они
просто писали свои имена. Женщина по имени Глэдис подобралась поближе к Кирку: "О,
_капитан_ Кирк_, вы мой _любимый_ персонаж в "Звездном пути",
и…" - это было все, что она успела сказать, прежде чем муж увел ее.
-Это так захватывающе! – воскликнула
девочка, замыкавшая очередь. – Но я надеялась, что мы увидим мистера Спока.
-Да, где мистер Спок? – спросил
мальчик.
Легок на помине, в этот самый момент
Спок появился в двери в другом конце комнаты, тяжело дыша, на лице – вулканский
эквивалент замешательства. Его рубашка была порвана, эмблема Звездного Флота
исчезла, а на щеке появился свежий синяк не-человечески зеленоватого цвета.
-Спок! – воскликнул Кирк, и они с
Маккоем, оставив группу туристов, подбежали к другу.
Спок немедленно вернулся к своему обычному
бесстрастному поведению. – Не выходите наружу, капитан! И вы, доктор. Там толпа
людей, которая протестует против неких Нилсенов.
-Ну а ты здесь при чем?
-Я не сразу понял, что между теми
людьми и этой программой есть связь. У них были плакаты с призывами
"Отмена штампов – нет программам", а также "Поможем уничтожить
Нилсенов". (прим.: Насколько я понимаю, Нилсены – компания, которая составляет
рейтинги телепрограмм). Кроме того, еще "NBC - заговор клингонов". Я
намеревался просто пройти мимо них, но они заметили меня и напали.
-Напали!
-Это было весьма нелогично, капитан.
Кажется, они испытывали скорее восхищение, нежели злость, но они вцепились в
мою одежду, и …кажется, некоторые из них были уверены, что мои уши являются
съемными. Боюсь, что я потерял коммуникатор и фазер.
-Вы, идиот!
Эти слова выкрикнул человек,
подбежавший со свежей рубашкой для Спока. - Вы что, не знаете, что сейчас за
время? Выходить наружу в костюме! Вот!
Он протянул Споку новую рубашку, тот
решил, что благоразумнее сохранять молчание и начал снимать свою. Мужчина
продолжал: - Вы же знаете, сколько стоят эти коммуникаторы! Еще и фазер! Фред!
– позвал он, и к ним приблизился другой мужчина с оловянным ящичком. – Займись
им, - приказал первый. – Пойду к толпе на растерзание, может, удастся вернуть
приборы...
-Осторожно, уши! – были первые слова
Фреда, когда Спок начал натягивать рубашку. – Скоро съемка начнется. Что там
случилось? - спросил он, поглядев на синяк на щеке Спока.
-Небольшой несчастный случай.
-Садитесь. Да уж, небольшой. – Фред
открыл ящичек, достал комплект грима и начал наносить его на синяк. - Придется
освещать вас только справа, пока это не заживет.
Спок покорился гримеру, Маккой снова
засел за сценарий, а Кирк, поддавшись любопытству, выскользнул через дверь, в
которую вошел Спок. Он попробовал несколько коридоров, прежде чем отыскал
ведущий на улицу; толпа была еще там, как и описывал Спок. Похоже, она поглотила
мужчину, который отправился за приборами: его нигде не было видно. Усмехнувшись,
Кирк отметил, что Спок дипломатично упомянул не обо всех плакатах: несколько из
них возглашали "Мистера Спока – в президенты", а один, поменьше –
"Кирка в вице-президенты: чем скорее, тем лучше".
Увидев знакомого человека
прокладывающим свой путь через толпу обратно, Кирк поспешил обратно на
площадку. Только он добрался туда, как ворвавшийся мужчина сунул коммуникатор
Споку. – Вот, - сердито сказал он, - какой-то парень убежал с фазером, так что
его стоимость будет вычтена из вашей зарплаты. – Он протопал прочь, Спок
наблюдал за ним, озадаченно подняв бровь.
Вернулась Пенни, на сей раз с
телефоном, за которым тянулся длинный шнур. – Леонард, вам звонят, - сообщила она.
-Мне? – удивленно переспросил
Маккой.
-Да не Леонарду Маккою, -
нетерпеливо сказала она, - Леонарду Нимою! – она протянула телефон Споку,
который помедлив взял его.
Высокий мужчина позвал: - Билл, иди
сюда и попробуй еще раз эту реплику прежде чем мы будем снимать, – и Кирку
пришлось удалиться. Последнее, что он услышал – озадаченный голос Спока:
"Какая Сэнди?.."
Репетиция прошла хорошо, позвали
Спока и Маккоя, но когда уже были готовы снимать, кто-то заметил, что под
светом синяк на щеке Спока просвечивает даже под гримом.
-Ладно, передохните десять минут,
пока мы переустановим свет.
Кирк, Спок и Маккой стояли сбоку, наблюдая
за приготовлениями, когда неожиданно затрещал коммуникатор Кирка. Тот украдкой
открыл его. – Кирк на связи.
-Капитан! Мы нашли вас! - донесся
радостный голос Скотти.
-Что произошло? – спросил Кирк.
-Ну, сэр, похоже, что это
мультипараллельная инверсия пространства-времени. Мы, кажется, нашли пространственную
аномалию, которая позволит вернуть вас обратно, но…
-Погоди, Скотти, - прошептал Кирк. –
Кажется, здесь что-то происходит.
Пенни, блондинка, держала в руках
радиоприемник. – Эй, послушайте!
-Пенни… – нетерпеливо начал высокий.
-Нет, босс, это важно, - настаивала
она, и прибавила звук.
"…это решит Президент. Местные
новости: телестудия NBC была атакована подростком, вооруженным оружием, которое
сначала приняли за игрушечный лучевой пистолет. По сообщениям очевидцев,
несколько минут назад группа подростков, скандируя "Спасем Стар
Трек", пересекала Аламеда-авеню рядом с телестудией NBC. Один из них шагнул вперед,
наставил оружие на здание и закричал: "Вот что будет, если вы отмените
Стар Трек"! По словам очевидцев, необычный луч из пистолета расплавил
антенну и часть крыши здания NBC. Мальчик выронил пистолет, и подростки разбежались."
Люди в студии, заметно побледневшие,
уставились друг на друга. Ведущий продолжал: "…По последним сообщениям из
полиции, они конфисковали оружие, но не смогли его идентифицировать. Никого из
подростков задержать не удалось, свидетели же расходятся в описании стрелявшего.
Между тем, на политической арене…"
Пенни выключила радио, и мгновение
на студии царила тишина. Затем все заговорили разом, что дало Кирку возможность
проговорить в коммуникатор: "Скотти, ты это слышал?"
-Да, капитан. Я могу зафиксироваться
на этом фазере и уничтожить его.
-Отлично.
-Но капитан, мы должны переправить
вас в следующие пять минут, прежде чем пространственно-временная аномалия
исчезнет. И у меня тут трое джентльменов, которым не терпится попасть домой.
-Ты прав, Скотти. Настрой все, и мы
встанем на платформу. Конец связи.
Высокий мужчина пытался восстановить
порядок, но освещение до сих пор не было установлено, а минуты утекали.
-Две минуты, капитан, - тихо
предупредил Спок.
-Может, мы встанем на платформу, и вы
тогда сможете правильно поставить свет? – предложил Кирк.
-Хорошая идея, - сказал высокий, и
Кирк облегченно вздохнул.
Они шагнули было в направлении
транспортатора, но в этот момент подбежал мальчик из группы туристов. – Мистер
Спок! Дайте мне автограф!
-С какой целью? – отреагировал Спок.
-Ну пожалуйста, мистер Спок! –
мальчик протянул ему бумагу и ручку.
-Что нужно написать?
-Просто распишись! – сказал Маккой.
– И быстро на платформу!
Спок быстро что-то написал и занял
место на транспортаторе позади Кирка.
-Хорошо, свет нормальный, - сказал
высокий. – Поехали!
Мальчик недоуменно глядел на
подпись. – А как вы это произносите? – спросил он.
-Ктмпрскзнтвлфб, - ответил Спок.
-Тишина на площадке! Свет! Камера!
Мотор!
Люди, бывшие в тот момент на
площадке, позднее спрашивали друг у друга, действительно ли в этот момент
вокруг трех фигур на платформе появилось слабое мерцание – как если бы
транспортатор действительно заработал. А потом капитан шагнул вперед, как и
требовалось по сценарию, и сказал…
-Джин, ты никогда не поверишь, где
мы только что были!
-СТОП!
Это было почти стон.
-Все! Довольно! С меня хватит!!
Высокий мужчина медленно пересек комнату,
люди в сочувственной тишине освобождали ему проход. Троица на платформе
озадаченно смотрела ему вслед.
-Что это с ним? – спросил капитан.
-Откуда мне знать? – ответил
вулканец. – Устал, наверное...
The End :)
Опубликовано в SPOCKANALIA 3,
сентябрь 1968